Горячие Новости

Облако тегов

В азербайджанских кинотеатрах дубляж фильмов станет обязательным

Новости Азербайджана, Баку. 15 июля 2011 года – именно с этой даты все азербайджанские кинотеатры будут обязаны демонстрировать художественные и документальные фильмы в переводе на государственный язык. Такое решение недавно приняло Министерство культуры и туризма страны.

 

При этом, по словам заведующего отделом кинематографии Министерства культуры и туризма Юсифа Шейхова, представители кинопроката должны сами решать вопрос о том, будет ли это полноценный перевод либо его заменят субтитры на азербайджанском языке.

Стоит отметить, что кинотеатров в Азербайджане не так уж и много, некоторые из них работают периодически, а на постоянной основе – лишь считанные единицы. По информации агентства «ANS PRESS», руководители кинотеатров не склонны драматизировать ситуацию, и не считают, что подобное решение приведет к оттоку аудитории, в том числе и русскоязычной.

 

В частности, как говорит директор кинотеатра «Park Sinema», расположенного в столичном торгово-развлекательном центре «Парк Бульвар», Айнур Мамедова, этот кинотеатр имеет опыт демонстрации фильмов на азербайджанском и русском языках, что нисколько не повлияло на изменение количества посетителей. К тому же, по ее словам, нынешняя азербайджанская молодежь, которая в основном и ходит в кино, плохо знает русский язык.

Автор:
Мнение автора может не совпадать с мнением редакции. Если у Вас иное мнение напишите его в комментариях.
Возник вопрос по теме статьи - Задать вопрос »
comments powered by HyperComments
« Предыдущая новость «  » Архив категории «   » Следующая новость »

Рекомендованный брокер №1

Журнал «Биржевой лидер»

Журнал, интересные статьи

Видео

Энциклопедия

Московская недвижимость
Недвижимость в Москве
19 апреля
19 апреля

Орден Богдана Хмельницкого III степени
Яровая Ирина Анатольевна
Яровая Ирина Анатольевна
BMW 5
BMW 5
16 августа
16 августа